Prin pregătirea corectă a contractului și prin respectarea tuturor formalităților legale și fiscale, veți putea achiziționa un autovehicul din Polonia în deplină siguranță, evitând disputele ulterioare și bucurându‑vă de noul automobil atât pe plan local, cât și pe plan internațional.

: Asigurați-vă că primiți Dowód Rejestracyjny (Certificatul de înmatriculare) și Karta Pojazdu (Cartea mașinii, dacă a fost emisă).

Articol actualizat la data de [Data curenta]. Legislatia poloneza se modifica frecvent. Consultati un avocat specializat in drept auto international pentru tranzactii mari (peste 10.000 EUR).

Contractul devine valabil doar în momentul în care ambele părți semnează fizic documentul. Acte primite de la vânzătorul polonez

Make: Audi, Model: A4, Year: 2018, VIN: WAUZZZF45JA123456, Odometer: 110,000 km, Reg. No.: WW 12345

[Nume, Adresă, PESEL/CNP] Cumpărător / Kupujący: [Nume, Adresă, PESEL/CNP]

Buyer:

According to Polish Civil Code and registration standards, a valid contract must include: UMOWA SPRZEDAŻY SAMOCHODU

Required documents:

1. Datele de identificare ale vânzătorului și cumpărătorului Numele și prenumele complete (sau denumirea firmei).

Data exactă și locul (orașul) unde se semnează documentul. Semnăturile olografe ale ambelor părți. Actele mașinii pe care trebuie să le primiți din Polonia

Acest ghid vă oferă toate detaliile despre descărcarea, completarea și legalizarea unui contract bilingv român-polonez. De ce aveți nevoie de un contract bilingv?

Traducerea celorlalte acte în limba poloneză (certificatul de înmatriculare).

>