Voiced by Maria Cicillia . Her energetic performance captures the determined spirit of the rabbit who becomes Zootopia's first bunny police officer.
: Wordplay, such as the "multiplying" jokes involving bunnies, is often adapted to use Indonesian puns that carry similar meanings Zootopia (2016) IMDb Character Names
Zootopia Dubbing Indonesia: Bringing Nick and Judy to Life in Bahasa zootopia dubbing indonesia
Zootopia in the Indonesian Linguistic Landscape: Beyond a Simple Translation The 2016 Disney animated masterpiece arrived in
The sequel proved to be a major box office hit, far surpassing the performance of the first film. According to data from Cinepoint, Zootopia 2 garnered over 920,000 viewers in just two weeks of release and was on track to surpass 1 million viewers. This is a marked increase compared to the original 2016 film, which drew 693,279 viewers in Indonesia. This impressive performance confirms the strong and growing fanbase for the Zootopia franchise in Indonesia. Voiced by Maria Cicillia
Dubbing is far more than a literal word-for-word translation. The translation team behind Zootopia Dubbing Indonesia had to overcome significant linguistic and cultural hurdles to make the script flow naturally. 1. The Sloth Scene (Flash and the DMV)
The Indonesian dub of Zootopia set a high benchmark for the local voiceover industry. It proved that localized versions could carry the same emotional weight, humor, and excitement as the original audio. The film continues to be a favorite on television networks and streaming platforms across Indonesia, introducing new generations of children to the inspiring message that "anyone can be anything." According to data from Cinepoint, Zootopia 2 garnered
Voiced by Salman Pranata , perfectly capturing the slow, comedic timing of the famous sloth.
The movie has also been aired on local channels like RCTI and GTV . Expanding the Universe: Zootopia 2 and Regional Dubs
Jika Anda ingin, saya bisa: